March 25th, 2012
January 22nd, 2012

Italian spelling

  • Me: insp...
  • Mom: eh?!?
  • me: insperata! La S non è una P!
  • Mom: Già...
December 9th, 2011

Questo (è) amore 2

  • Boyfriend: Il gallone non è un grande gallo
  • Me: eh...
  • BF (con voce grave): checchereche!
  • Me: ...
  • BF: ... è sinonimo di gallosauro.
  • Me: sì...
  • BF: come sì?
  • Me: la ragione che si da ai pazzi
  • BF: zzi zzi i zizzi

Questo (è) amore.

  • Me: lo stegosauro punk sta facendo la guardia al tuo volantone
  • Boyfriend: :D
December 3rd, 2011
April 27th, 2010

As “an artist who is educated in science”

That’s the way a friend of mine, probably the closest one, defined me.

He knows me pretty well and he often surprises me with really proper definition of me.

Although I’m not an artist I didn’t feel he was wrong… Sigh! 

Well, that’s not all that bad, because he completed the sentence with: “you have the benefit of understanding both”. [Talking about color temperature from different point of view]

Thus, the question is: “Will I be a schizophrenic or a person able to understandtwo, apparently distant, dimensions?”

February 12th, 2010
January 15th, 2010

RIP cockroach.

  • Mom: AAAAAAAH!
  • Me: What's wrong?!
  • - Sbang! Sbang! -
  • Me: Cockroach?
  • Mom: yes...
  • Me: dead?
  • Mom: YES!
  • Me: Good!